Marilyn Nelson (born April 26, 1946) is an American poet, translator and children’s book author.

 

 

 

 

BEDSIDE READING
Marilyn Nelson

       for St. Mark’s Episcopal, Good Friday 1999

In his careful welter of dried leaves and seeds,
soil samples, quartz pebbles, notes-to-myself, letters,
on Dr. Carver’s bedside table
next to his pocket watch,
folded in Aunt Mariah’s Bible:
the Bill of Sale.
Seven hundred dollars
for a thirteen-year-old girl named Mary.

He moves it from passage
to favorite passage.
Fifteen cents
for every day she had lived.
Three hundred fifty dollars
for each son.
No charge
for two stillborn daughters
buried out there with the Carvers’ child.

This new incandescent light makes
his evening’s reading unwaveringly easy,
if he remembers to wipe his spectacles.
He turns to the blossoming story
of Abraham’s dumbstruck luck,
of Isaac’s pure trust in his father’s wisdom.
Seven hundred dollars for all of her future.
He shakes his head.

=====

CHURCHGOING
Marilyn Nelson

The Lutherans sit stolidly in rows;
only their children feel the holy ghost
that makes them jerk and bobble and almost
destroys the pious atmosphere for those
whose reverence bows their backs as if in work.
The congregation sits, or stands to sing,
or chants the dusty creeds automaton.
Their voices drone like engines, on and on,
and they remain untouched by everything;
confession, praise, or likewise, giving thanks.
The organ that they saved years to afford
repeats the Sunday rhythms song by song,
slow lips recite the credo, smother yawns,
and ask forgiveness for being so bored.

I, too, am wavering on the edge of sleep,
and ask myself again why I have come
to probe the ruins of this dying cult.
I come bearing the cancer of my doubt
as superstitious suffering women come
to touch the magic hem of a saint’s robe.

Yet this has served two centuries of men
as more than superstitious cant; they died
believing simply. Women, satisfied
that this was truth, were racked and burned with them
for empty words we moderns merely chant.

We sing a spiritual as the last song,
and we are moved by a peculiar grace
that settles a new aura on the place.
This simple melody, though sung all wrong,
captures exactly what I think is faith.
Were you there when they crucified my Lord?
That slaves should suffer in his agony!
That Christian, slave-owning hypocrisy
nevertheless was by these slaves ignored
as they pitied the poor body of Christ!
Oh, sometimes it causes me to tremble,
that they believe most, who so much have lost.
To be a Christian one must bear a cross.
I think belief is given to the simple
as recompense for what they do not know.

I sit alone, tormented in my heart
by fighting angels, one group black, one white.
The victory is uncertain, but tonight
I’ll lie awake again, and try to start
finding the black way back to what we’ve lost.

======

DAUGHTERS, 1900
Marilyn Nelson

Five daughters, in the slant light on the porch,
are bickering. The eldest has come home
with new truths she can hardly wait to teach.

She lectures them: the younger daughters search
the sky, elbow each others’ ribs, and groan.
Five daughters, in the slant light on the porch

and blue-sprigged dresses, like a stand of birch
saplings whose leaves are going yellow-brown
with new truths. They can hardly wait to teach,

themselves, to be called “Ma’am,” to march
high-heeled across the hanging bridge to town.
Five daughters. In the slant light on the porch

Pomp lowers his paper for a while, to watch
the beauties he’s begotten with his Ann:
these new truths they can hardly wait to teach.

The eldest sniffs, “A lady doesn’t scratch.”
The third snorts back, “Knock, knock: nobody home.”
The fourth concedes, “Well, maybe not in church. . .”
Five daughters in the slant light on the porch.

=====

DUSTING
Marilyn Nelson

Thank you for these tiny
particles of ocean salt,
pearl-necklace viruses,
winged protozoans:
for the infinite,
intricate shapes
of submicroscopic
living things.

For algae spores
and fungus spores,
bonded by vital
mutual genetic cooperation,
spreading their inseparable lives
from equator to pole.

My hand,
my arm,
make sweeping circles.
Dust climbs the ladder of light.
For this infernal, endless chore,
for these eternal seeds of rain:
Thank you. For dust.

====

MAMA’S PROMISE
Marilyn Nelson

I have no answer to the blank inequity
of a four-year-old dying of cancer.
I saw her on TV and wept
with my mouth full of meatloaf.

I constantly flash on disasters now;
red lights shout Warning. Danger.
everywhere I look.
I buckle him in, but what if a car
with a grille like a sharkbite
roared up out of the road?
I feed him square meals,
but what if the fist of his heart
should simply fall open?
I carried him safely
as long as I could,
but now he’s a runaway
on the dangerous highway.
Warning. Danger.
I’ve started to pray.

But the dangerous highway
curves through blue evenings
when I hold his yielding hand
and snip his minuscule nails
with my vicious-looking scissors.
I carry him around
like an egg in a spoon,
and I remember a porcelain fawn,
a best friend’s trust,
my broken faith in myself.
It’s not my grace that keeps me erect
as the sidewalk clatters downhill
under my rollerskate wheels.

Sometimes I lie awake
troubled by this thought:
It’s not so simple to give a child birth;
you also have to give it death,
the jealous fairy’s christening gift.

I’ve always pictured my own death
as a closed door,
a black room,
a breathless leap from the mountaintop
with time to throw out my arms, lift my head,
and see, in the instant my heart stops,
a whole galaxy of blue.
I imagined I’d forget,
in the cessation of feeling,
while the guilt of my lifetime floated away
like a nylon nightgown,
and that I’d fall into clean, fresh forgiveness.

Ah, but the death I’ve given away
is more mine than the one I’ve kept:
from my hands the poisoned apple,
from my bow the mistletoe dart.

Then I think of Mama,
her bountiful breasts.
When I was a child, I really swear,
Mama’s kisses could heal.
I remember her promise,
and whisper it over my sweet son’s sleep:

When you float to the bottom, child,
like a mote down a sunbeam,
you’ll see me from a trillion miles away:
my eyes looking up to you,
my arms outstretched for you like night.

=====

WOMEN’S LOCKER ROOM
Marilyn Nelson

The splat of bare feet on wet tile
breaks the incredible luck
of my being alone in here.
I snatch a stingy towel
and sidle into the shower. I’m already soaped
by the time a white hand turns the neighboring knob.
I recognize the arm as one that had flashed
for many rapid laps while I dogpaddled at the shallow end.
I dart an appraising glance: She arches down
to wash a lifted heel, and is beautiful.
As she straightens, I look into her eyes.

For an instant I remember human sacrifice:
The female explorer led skyward,
her blonde tresses loose on her neck;
the drums of our pulses grew louder;
I raised the obsidian knife.
Vi0lets bloomed in the clefts of the stairs.

I could freeze her name in an ice cube,
bottle the dirt from her footsteps
with potent graveyard dust.
I could gather the combings from her hairbrush
to burn with her fingernail clippings,
I could feed her Iago powder.
Childhood taunts, branded ears,
a thousand insults swirl through my memory
like headlines in a city vacant lot.

I jump, grimace, divide like an amoeba
into twin rages that stomp around
with their lips stuck out,
then come suddenly face to face.
They see each other and know that they
are mean mamas.
Then I bust out laughing
and let the woman live.