Gaius Valerius Catullus (c. 84 – c. 54 BC), known as Catullus, was a Latin neoteric poet of the late Roman Republic. His surviving works remain widely read due to their popularity as teaching tools and because of their personal or sexual themes. The collection of approximately 113 poems includes a large number of shorter epigrams, lampoons, and occasional pieces, as well as nine long poems mostly concerned with marriage. Among the most famous poems are those in which Catullus expresses his love for the woman he calls Lesbia.
(translated from the Latin)
2.
Sparrow, o, Lesbia’s sweet bird
whom she keeps near to stroke
at her bosom, to whom with delight
she offers a restless finger,
prodding for bites, tiny wounds,
if ever my fiery lady needs some
distraction from passion’s sweet pain…
o! that I could play with you myself
little sparrow, you would free
my thoughts from despair.
====
5.
Lesbia, come, let us live and love, and be
deaf to the vile jabber of the ugly old fools,
the sun may come up each day but when our
star is out…our night, it shall last forever and
give me a thousand kisses and a hundred more
a thousand more again, and another hundred,
another thousand, and again a hundred more,
as we kiss these passionate thousands let
us lose track; in our oblivion, we will avoid
the watchful eyes of stupid, evil peasants
hungry to figure out
how many kisses we have kissed.
=====
13.
Fabullus, provided the gods favor you,
in a few days’ time we’ll be dining well.
For your part could you bring a decent
sizable meal, a fair-fleshed girl and
also, the wine with your wit and laughter?
If you can manage these, dear friend,
we’ll be dining in style, for right now
Catullus’ purse is a nest of cobwebs;
for your noble efforts you’ll get the
most pure friendship, and all things
sweet and agreeable. I’ll have a perfume
that is my girl’s, it was given her by Venus
and the Cupids. It is so sweet, Fabullus
that when you smell it, you’ll wish
you were nothing but nose.
======
14.
Calvus, if I did not love you as my own
two eyes, I’d hate you as we hate Vatinius.
Do you not recall
the present you sent me? What is it I did–
what did I say, what wrong did I do–
that you so wish to destroy me?
May the gods bring punishment on your client
who sent you that collection of poetic inanity.
If this fine, new book
arrived by way of Sulla, as I would suspect,
it would not be upsetting, no.
I’d be pleased: for it would mean
you were paid for your work.
What a foul thing you’ve done.
Was your intention, then, to unhinge your Catullus
at the very start of Saturnalia, best of days? No matter.
Come morning, I’ll raid the shelves
of the booksellers. I’ll gather
the worst of Caesii, Aquini, Suffenus–
all that’s utterly stupid and worthless
and I’ll get payback.
In the meanwhile, poets, be gone,
get as far away from me as possible.
On gangrenous feet return to the place
you came from. You are blemishes
on our age, you most stupid of poets.
=====
16.
Aurelius and Furius: little cocksuckers
I’ll fuck you up the ass
and stuff your mouths!
You who think
since my poems are delicate I’m less than chaste.
It’s well known that a poet who is devoted need not
be upstanding in his verses.
It’s clear that my lines are charming, witty.
Then what of it if they’re a tad soft
a bit shameless at times
so long as my readers get turned on?
Mind you I’m not talking about healthy boys, but hairy
old geezers who can’t get it up
by standard methods.
Yet you still think because
I’ve spoken of a good many kisses
I’m somehow less than a man?
Yeah, I’ll fuck you up the ass
and stuff it in your mouths.
====
43.
Listen up girl, with nose not really petite,
feet less than handsome,
and eyes murky.
Your fingers are not so slender
and your mouth drips slobber.
And did you not know that your
tongue is quite grotesque?
Yet I have this need to ask–
o sweetheart of the debtor from
Formiae–do the humble
people of the provinces
seriously regard you as beautiful?
for I’ve heard they compare
you with Lesbia–Oh
ours is an ignorant and tasteless age!
====
47.
Porcius and Socration, you lackey
fuckups of Consul Piso, whose names
sound more like “plague” and “famine” than
anything the least bit prestigious. Is it really true
that our deity Priapus prefers you two
to my good friends Veranius and Fabullus?
And tell me, if you will,
how it is that you are virtually shitting
money and hosting sumptuous banquets
at kingly expense, and in broad daylight.
Conversely, my two friends have
to walk the streets, begging for invitations.
====
65
Hortalus, though through unremitting pain concern draws me,
who am exhausted, from the Muses, and my mind cannot produce
their sweet fruit, my very thoughts surge like waves for
such troubles— for recently a wave flowing from the sea of
Lethe has washed my brother’s pale little foot, which,
removed from our eyes, the Trojan ground crushes under the
shore of Rhoeteum… …My brother, dearer than life, will I
never look upon you hereafter? No, but certainly I’ll always
love you: I’ll always sing solemn poems about your death,
which Procne will sing along with me under the dense shadows
of branches as she groans the prophetic utterances of Itys,
removed by death. But in such bouts of grief, Hortalus, I
nevertheless send you these translations of Callimachus,
lest perchance you should think that your words, entrusted
in vain, have slipped from my mind to the wandering winds,
just as an apple, a fiancé’s secret pledge given, rolls
forth from his maiden’s chaste lap because the apple, having
been placed under the voluptuous dress of the girl who
unhappily has forgotten, is shaken out when she suddenly
jumps up at her mother’s approach, and is suddenly thrown in
a fall to the ground as a self-conscious blush runs over her
unhappy face.
=====
74.
Gellius in some way or other was made abundantly
aware of his stern uncle’s dislike of any talk about–
to say nothing of the actual practice of–
salacious deeds in his home:
The old man would nearly punish anyone who did.
So what else could old Gellius do but
coax his uncle’s wife into the sack and show her a thing or two?
In so doing Gellius managed to turn his uncle
into that Egyptian god of stone, Harpocrates, the silent one.
And from that point on, Gellius could do whatsoever
he pleased. For instance, if he wanted to fuck the old moralist
the latter could do nothing, not even whimper. Nothing.
=====
75.
Lesbia, I am mad:
my brain is entirely warped
by this project of adoring
and having you
and now it flies into fits
of hatred at the mere thought of your
doing well, and at the same time
it can’t help but seek what
is unimaginable–
your affection. This it will go on
hunting for, even if it
means my total and utter annihilation.
=====
79.
Lesbius is a beauty. Why? Well,
because sister Lesbia adores him
–and far more than you,
old Catullus,
with your entire family to boot. And
nevertheless this pretty guy
would certainly sell all your relatives,
and you too, Catullus, into slavery
in order to buy the kisses
of several boy-whores.
=====
85.
I hate and love. If you were to ask how
I got this way, I’d have no answer;
but since I can recall, I have suffered
**–I have felt this torment.