Francisco Xavier Alarcón (February 21, 1954 – January 15, 2016) was an American poet and educator.

Alarcón was one of the few Chicano poets to have “gained recognition while writing mostly in Spanish” within the United States. His poems have been also translated into Irish and Swedish. He made many guest appearances at public schools so that he could help inspire and influence young people to write their own poetry especially because he felt that children are “natural poets.”

 

IN A NEIGHBORHOOD IN LOS ANGELES
Francisco X. Alarcón

I learned
Spanish
from my grandma

mijito
don’t cry
she’d tell me

on the mornings
my parents
would leave

to work
at the fish
canneries

my grandma
would chat
with chairs

sing them
old
songs

dance
waltzes with them
in the kitchen

when she’d say
niño barrigón
she’d laugh

with my grandma
I learned
to count clouds

to recognize
mint leaves
in flowerpots

my grandma
wore moons
on her dress

Mexico’s mountains
deserts
ocean

in her eyes
I’d see them
in her braids

I’d touch them
in her voice
smell them

one day
I was told:
she went far away

but still
I feel her
with me

whispering
in my ear:
mijito

========
MY FATHER

Fransisco Alarcon

my father
and I greet
each other

guarded
as if
sealing

a truce
on a
battlefield

we sit down
to eat like
two strangers

yet I know
beneath it all
he too

rejects
that affliction
that folly

that nightmare
called
macho

Mexico’s mountains

deserts

ocean

in her eyes

I’d see them

in her braids

I’d touch them

in her voice

smell them

one day
I was told:
she went far away

but still
I feel her
with me

whispering
in my ear:
mijito