Marwa Helal, is an Arab-American poet born in Mansurah, Egypt.
CENSUS
Marwa Helal
Census. In the summer of 2000, there was a knock on our front door. Then the doorbell rang. My father answered it, “Hel-lo.”
“Hi, I’m from the Census Bureau—do you have a few moments to answer a few follow-up questions about your Census form?”
“Shoor.”
She looked down at her clipboard. “Well, Sir, it looks like you checked a few boxes for race, although it says there are only five people in your household.”
“Yess?”
“How is that possible?”
Previously, my father had checked the form: White Non-Hispanic, African, African-American, Multiracial, and Other.
“Hang on, please. Just one second.” He loudly called out, “yaa Aaazza, Maarrrwaa, Haaatem, Yaassserrr…” We gathered at the entrance in the order he had called us. “Look at my family and tell me what you see.” A Biology professor, my father enjoyed challenging his students in the same way. She looked over our faces, each of us a different shade ranging from my mother’s ivory skin to my father’s dark summer brown—my brothers and me the gradients between.
My father went on with his lesson (she may as well have come over to ask about the binomial nomenclature of some plants in the yard).” We are from Egypt.” A fan of the Socratic method, he went on. “Do you know where Egypt is?”
“Africa?” She replied hesitantly.
“Would this qualify us as African-American?” He didn’t wait for her answer this time. “We get mistaken for just about everything around here and not one of us is the same color as the other. So,” he paused. “I checked everything that applied…”
By 1924, there were about 200,000 Arabs living in the United States¹ and by 2000, at least 3.5 million Americans were of Arab descent².
It is 2010. A census form arrives in the mail.
I check OTHER and write-in: A-R-A-B.
In 2016, Obama wants to add a new racial category and has chosen an acronym to describe a group of people: MENA (Middle Eastern and North African)³.
I note the absence of the word “Arab.”
Still, they do not sense us⁴.
======
GENERATION OF FEELING
Marwa Helal
these growing pains though
this good will hunting
we
fallen twigs
look like bones
waiting to be lit
i am trying to tell you something about how
rearranging words
rearranges the universe
========
THE POEM IS TELLING YOU ITS TIME
Marwa Helal
is a field
as long as the butterflies say
it is a field
with their flight
it takes a long time
to see
like light or sound or language
to arrive
and keep
arriving
we have more
than six sense dialect
and i
am still
adjusting to time
the distance and its permanence
i have found my shortcuts
and landmarks
to place
where i first took form
in the field
========
POEM FOR PALM PRESSED UPON PANE
Marwa Helal
i am in the backseat. my father driving. from mansurah to cairo. delta to desert,
heliopolis. a path he has traveled years before i was born. the road has changed but the
fields are same same. biblical green.
hazy green, when i say: this is the most beautiful tree i have ever
seen. and he says, all the trees in masr are the most beautiful. this is how i learn to see.
we planted pines. four in a row. for privacy. for property value. that was
ohio. before new mexico. before, i would make masr
my own. but after my mother tells me to stop asking her what is wrong
whenever i see her staring
out of the living room window. this is how trauma learns to behave. how i learn to push
against the page. i always give hatem the inside seat.
so he can sleep. on the bus. his warm cheek against the cold
window. when i am old enough to be aware of leaving. it is raining hard.
5000 miles away, there is a palm. in a pot. its leaves
pressed. skinny neck bent. a plant seeking light in an animal kingdom.